Следите за новостями и новинками издательства Импэто в Телеграм и VK.

Отрывок из книги Детлева Бланке “История рабочего эсперанто-движения”

Отрывок из книги
Детлева Бланке “История рабочего эсперанто-движения”
(Серия “Волна эсперанто”.
Перевод с эсперанто А. Сидорова)

1.1. Институт оппозиции Всемирной вненациональной
ассоциации (САТ)

Всемирная вненациональная ассоциация (САТ), основанная на 13-м Всемирном конгрессе эсперанто (1921) в Праге в 20-е годы ХХ столетия, являлась самой серьёзной международной рабочей эсперанто-организацией[43]. Большинство членов САТ составляли граждане двух стран. В 1929 г. в СССР имелось 1987 и в Германии – 1833 члена. То есть в сумме 3820 (60,4%) из 6329 членов, состоявших в то время в ассоциации (Jarlibro de SAT (Ежегодник САТ) 1929/30. P. 228). Поэтому политические процессы в среде советских и германских членов САТ имели особое значение в развитии всемирной организации. Используя язык эсперанто и являясь просветительской пролетарской организацией, САТ отражала в своей политике самые важные политические течения своего времени. В первые годы своего существования САТ особенно использовала свою деятельность для того, чтобы получать информацию и информировать о развитии молодого советского государства. Советские члены были очень активными. Вышла целая серия книг пролетарских и марксистко-ленинских авторов[44], среди них «Государство и революция» В.И. Ленина в переводе Г. Демидюка (1926). Таким образом, в общем плане совет¬ские и иностранные эсперантисты-коммунисты весьма успешно работали в САТ, считая её политическую направленность интернационалистической. Однако всё это изменилось:
а) В конце 20-х годов в САТ укрепились тенденции критического отношения к Советскому Союзу. Всё чаще и чаще в «Сэннациуло» («Sennaciulo» – «Вненационалист») появлялись материалы, которые показывали, что авторы разочарованы или не совсем хорошо представляли очень сложный, противоречивый и длительный процесс построения социализма в СССР.
б) Кроме того, укрепилась с самого начала мелкобуржуазная и утопическая концепция основателя САТ Эжена Ланти о вненационализме, которая противоречила марксистской концепции о пролетарском интернационализме.
в) Во многих европейских рабочих движениях склоки и борьба между рабочими партиями, имеющими различные идеологии, особенно между коммунистами и социал-демократами, усилились и в конце концов привели к расколу внутри рабочих эсперанто-движений. В Германии этот раскол привел к усилению коммунистических сил, которые особенно интенсивно сотрудничали с Союзом Эсперантистов Советских Республик (СЭСР)[45]. По мнению многих рабочих-эсперантистов, САТ всё больше отходила от пути классовой борьбы и пролетарского интернационализма. В САТ образовалась оппозиция, в которой особенно активно действовали германские, советские, нидерландские, английские и французские члены. Несогласие этой оппозиции наглядно отражено в протоколах «Конгресса революционных эсперантистов» 1931 г. в Амстердаме[46].
г) ХV съезд ВКП(б) в 1927 г. предначертал пути развития первого пятилетнего плана, который включал период с 1928 по 1932 год. План являлся обширной программой индустриализации огромной страны. Законами советского государства резко ограничивался экспорт остро необходимой валюты. Это явилось сильным ударом для отношений между САТ и СЭСР, так как больше не было возможности перечислять членские взносы и подписную плату на журналы САТ, собранные в СССР, на счета службы САТ в Лейпциге и Париже. Поэтому СЭСР предложил САТ издавать в Москве книги для распродажи через сеть САТ, чтобы таким образом заработать необходимую валюту для оплаты членских взносов и подписки для советских членов. САТ не приняла это предложение, ссылаясь на Гётебургскую конвенцию, согласно которой «через свой кооператив САТ будет печатать все издания на языке эсперанто. А литературу на национальных языках (пропагандистскую и учебную), а также со смешанным текстом, будут издавать национальные эсперанто-ассоциации»[47]. Огромная сумма денег, принадлежащая САТ, таким образом, осталась в Москве и не была перечислена, хотя были предприняты попытки со стороны САТ разрешить эту проблему. СЭСР ещё в 1931 г. издал на средства САТ «Евгения Онегина» в переводе Николая Некрасова, но позднее стал уделять всё своё внимание издательской деятельности самого СЭСР, а именно для издания в ЭКРЭЛО. Согласно «Арбайтер-Эсперантист» («Arbeiter-Esperantist» – «Рабочий-эсперантист»), 1931, № 1, с. 6, Отто Бесслер «продолжил активные попытки для перечисления денег и сумел получить лимит для перечисления на 1930/31 г. В результате в данное время была перечислена в Лейпциг часть денег, которая находилась в Москве». Однако, согласно материалам обсуждений на ХI Конгрессе САТ в 1931 г. в Амстердаме, перечисления денег, кажется, не произошло[48]. Очень трудно разобраться в этом вопросе.
Проблема перечисления денег сильно ухудшила отношения между САТ и СЭСР. СЭСР, критикуя САТ, что она не издаёт достаточно революционной литературы на эсперанто, начиная с 1929 г. начал издавать серию брошюр под названием «Коммунистическая библиотека» тиражом 2000–7000 экземпляров[49]. 7 августа 1930 г. ЦК СЭСР провёл заседание в Москве, в котором приняли участие Бреслау, Варанкин, Демидюк, Дрезен, Инцертов, Некрасов, Усманов, Жаворонков, Рублёв, Понятовский, Яковлев и со стороны Германской рабочей эсперанто-ассоциации в качестве гостей Бесслер и Рихтер (Richter). Заседание приняло резолюцию, которая гласила:
«Протокол № 20 Центрального Комитета Союза Эсперантистов Советских Республик от 7 августа 1930 г. (...)
Заслушали: О положении в САТ и о последних выступлениях дирекции САТ в «Сэннациуло» (...) Постановили:
a) Считать, что пропагандируемые идеи вненационализма и общее отношение дирекции САТ за последнее время лишь мешали деятельности СЭСР... Этой идеологии вненационализма необходимо решительно противодействовать...
f) Предложить Германской рабочей эсперанто-ассоциации и другим зарубежным рабочим революционным организациям создать акционерное общество для издания революционного эсперанто-журнала и книг, гарантируя всестороннюю поддержку в издатель¬ской деятельности...
g) Уже в данное время, не дожидаясь, когда сформируется такое издательство, считать необходимым организовать при ГЛЭА специальный аппарат, достаточно информирующий о распространении изданий и журналов СЭСР за рубежом...
i) Так как издания САТ прекращают приходить в СССР, ЦК СЭСР вынужден не исполнять параграф резолюции Гётебургского конгресса об издании эсперанто-литературы...
l) Согласно рекомендации представителей ГЛЭА попытается предпринять издание нового журнала вместо «Сэннациуло» на первое время в Москве. Редактирование осуществлять за рубежом. Редактором временно назначить тов. Батта (Jozsef Batta)»[50].
Акционерное общество в упомянутом виде в параграфе «f» не реализовалось. Но в октябре 1930 г. в Лейпциге образовался «Издатель¬ский кооператив революционной эсперанто-литературы» (ЭКРЭЛО). В том же месяце вышел первый номер журнала, предложенный в пункте «l» – «Интернациисто» («Интернационалист»), редактируемый Й. Батта (эмигрант из Венгрии) в Берлине и издаваемый в Москве. В подзаголовке нового журнала было написано: «Орган классово-сознательных эсперантистов и их оппозиции во Всемирной вненациональной ассоциации». Итак, оппозиция получила свой печатный орган, а ЭКРЭЛО стал его издателем.

1.2. Действительно ли издательство?

Однако необходимо спросить себя: действительно ли ЭКРЭЛО задумывался как издательство? Обычно издательство ставит перед собой задачи: искать авторов, консультироваться с ними по готовящейся книге, стимулировать новые сочинения, изучать полученные рукописи, определять соответствующее оформление книги, популяризировать книгу, заключать необходимые юридические договоры с автором и типографией, оплачивать гонорары, включая авторские, и т.п.
Согласно этим критериям – мы не будем забегать вперёд, ещё не представив саму деятельность ЭКРЭЛО – речь не шла о настоящем издательстве! Отто Бесслер обращал внимание на связь ЭКРЭЛО и СЭСР в «Арбайтер-Эсперантист», 1931, № 2, с. 5.: «Под покровительством СЭСР образовался ЭКРЭЛО, который ставит целью издание революционной эсперанто-литературы и должен найти полную поддержку со стороны Рабочей эсперанто-ассоциации».
Все эти книги печатались в Москве и распространялись по всему миру через агентство. Агентство находилось в Лейпциге, 24, Лобауерштрассе 35. Это был частный адрес очень активного коммуниста-эсперантиста Вальтера Кампфрада. Кампфрад в письме автору от 27.09.1967[51] назвал ЭКРЭЛО «филиалом СЭСР», который имел задачу распространять издания СЭСР, частично под маркой ЭКРЭЛО, частично с указанием СЭСР или других советских эсперанто-издательств. На вырученную валюту Вальтер Кампфрад закупал для СЭСР шрифты и пишущие машинки на кириллице, которые переправляли через каналы Коммунистической партии Германии (КПГ) в СССР.
Таким образом, ЭКРЭЛО имел двух руководителей. Кроме Вальтера Кампфрада, необходимо упомянуть Григория Демидюка, который отвечал за издательскую деятельность в СЭСР.

43 О деятельности САТ ср.: Historio de SAT. 1953. Historio pri la skismo... 1933.
44 Historio de SAT. 1953. P. 10–11.
45 Blanke 1976, Blanke 1982.
46 Kongreso de revoluciaj esperantistoj (SAT-opozicio k klasbatalaj LEA-oj). Amsterdam, 5 ayg. 1931. Plena protokolo kaj rezolucioj el la tuta mondo. (Подробный протокол с резолюциями со всего мира.). Berlin: Internaciisto, 1931. 92 p.
47 Ср.: Jarlibro de SAT 1929/30. Leipzig: SAT, 1929. P. 22.
48 См.: Protokolaro pri la XI-a Kongreso en Amsterdamo (Сборник протоколов XI Конгресса в Амстердаме), 2.–7. aygusto 1931. Parizo: SAT, p. 92–93.
49 Ср.: Eldonemulo 1932. В серии вышли следующие названия: Tiel estis en la jaro 1915. Mortpafado de laboristoj en Ivanovo-Voznesensk (Так было в 1915 году. Расстрел рабочих в Иваново-Вознесенске). 1930. 120 p.; Programo de Komunista Internacio (Программа Коммунистического Интернационала). 1930. 120 p; Bu]arin N. Financa kapitalo en papa mantelo (Финансовый капитал в папской мантии). 1930. 32 p.
50 Internaciisto 1, 1/1930. P. 6.
51 В частном архиве автора. Кроме того, Кампфрад выступал с докладом об ЭКРЭЛО на коллоквиуме по германо-советским отношениям посредством эсперанто, которое провела Центральная Рабочая группа Эсперанто Культурбунда ГДР 3 мая 1974 г. в г. Гота (Gotha). Основной материал заседания опубликован в (Blanke 1974).