Поэзия на эсперанто

Plejo/Музыка — это сны

Plejo/Музыка — это сны.
Ivan Naumov.
Plejo/Музыка — это сны.
Elektitaj versoj en Esperanto, la angla kaj la rusa.
ISBN 5-7161-0016-3/ISBN 5-7161-0015-5.
50 + 55 paĝoj
Impeto, 1995

50.00 руб.

Kajto. Originalaj poemoj

Kajto. Originalaj poemoj
Mikaelo Bronsxtejn
Kajto. Originalaj poemoj

Pentristino Anastasija Basxlikova

Бронштейн М.Ц.
Kajto. Originalaj poemoj/ М.Ц. Бронштейн. Воздушный змей. Сборник стихотворений.
На языке эсперанто. — М.: Импэто, 2008. — 176 с. Ил.
ISBN 978-5-7161-0196-8

Михаил Бронштейн – автор четырех поэтических сборников, двух романов, большого количества
переводов на язык эсперанто классиков русской и украинской литературы.
В 2001 году поэту была присуждена международная литературная премия Всемирной эсперанто-ассоциации.
«Воздушный змей» – новый, пятый авторский сборник, в который вошли стихотворения
последних лет.
Для широкого круга читателей, владеющих языком эсперанто.

95.00 руб.

Tremanta stelo. Poemaro

Tremanta stelo. Poemaro
Dina Lukjanec
Tremanta stelo. Poemaro
Redaktoro kaj kompilinto Mikaelo Bronŝtejn
Moskvo.: Impeto, 2008. — 96 p. 12x17 cm

ISBN 978-5-7161-0189-0

..La modernaj espaj poetoj ne verkas tiel. Naskinte en la kapo freŝan penson, foje eĉ brilan kaj originalan, mo­derna poeto ne komplikigas por si la vivon per serĉado de freŝaj rimoj, konvenaj por tiu penso aŭ per zorgoj pri ia bela metriko. Senrimaj kaj senritmaj linioj, kunmetitaj kolonete, havas la nomon “poemoj”. En la poemaro de Dina Likjanec vi ne trovos tion. Kontraŭe – vi trovos la rimojn elegantajn, perfektajn, tute konvenajn kaj ĝustaloke metitajn. Iu rafinita leganto eble plendos kelkloke pri la metriko – ne ĉiam kutima kaj rigora. Sed plejparte tio okazas en la kantotekstoj, kie ja endas konsideri ankaŭ la melodion… Kaj ne nur. Siajn novajn verkojn Dina nomas “Videopoemoj”, enplektante la brilajn tekstojn kaj ĉarmajn melodiojn en filmojn kun aro da ravaj bildoj – aludaj, alegoriaj, inspiraj. Mi esperas, ke pli-malpli frue ankaŭ tiuj videopoemoj atingos vin, kara leganto. Sed dume – ĝuan legon!

60.00 руб.

Вечером. Сборник стихотворений. На языке эсперанто

Вечером. Сборник стихотворений. На языке эсперанто

Mikaelo Giŝpling
Vespere. Nova poemaro
Redaktoro Vladimir Samodaj
Kunlabore kun Eŭropa Jura Universitato Justo

Гишплинг М.
Вечером. Сборник стихотворений. На языке эсперанто.
М.: Импэто, 2008. — 128 с., ил.

ISBN 978-5-7161-0183-8

En la libro estas uzataj pentraĵoj
de Isaak Levitan (1860–1900)

70.00 руб.

Московские колокола

Московские колокола
Moskvaj sonoriloj./Московские колокола.
Antologio de verkoj de moskvaj poetoj-esperantistoj.

Kompilis Nikolao Gudskov.
Moskvo: REU-Impeto, 2007. 160 p.
ISBN 978-5-7161-0139-5

La kompilinto disdividis la libron je kvar partoj: genezo, profetoj, nova testamento, epistoloj,
en kiuj estas prezentitaj verkoj de 38 poetoj-esperantistoj.

En la fino de la libro la leganto povas vidi bio- kaj bibliografiajn donitaĵojn
pri la apartaj aŭtoroj.

75.00 руб.

Reve kaj reale. Poemoj

Reve kaj reale. Poemoj
Anneke Buys
Reve kaj reale. Poemoj.
Moskvo, Impeto; 2006<!--Break-->

45.00 руб.

Борис Годунов

Борис Годунов
Aleksandr Puŝkin.
Boris Godunov.
Moskvo : «Impeto», 2005. 112 paĝoj, ilustrita. Mola kovrilo 12x16,5 cm.
ISBN 5-7161-0146-1

50.00 руб.

Iam, kiam... Poemaro

Iam, kiam... Poemaro

Bruna Ŝtono.

Iam, kiam.../ Poemaro.

Moskvo: Impeto, 2005. - 128 p. ilustrita.

55.00 руб.

Жизнь Прометея

Жизнь Прометея
Bonipatij Tornado (Boris Tokarev).
Vivo de Prometeo./Борис Токарев. Жизнь Прометея. Originale verkita en Esperanto poemo.
Pentristo Vjaĉeslav Te.
Moskvo: Impeto, 1996. 264 p.
ISBN 5-7161-0031-7

70.00 руб.

Elevatora Seulo

Elevatora Seulo
Kim Јocho.
Elevatora Seulo.
Elektitaj versoj en la korea, Esperanto kaj la rusa.
Trad. al E-to d-ro Bak Quanj, al la rusa M. Bronŝtejn.
ISBN 5-7161-0028-7.
112 paĝoj
Impeto, 1996

30.00 руб.
RSS-материал