Проза на эсперанто
Fabeloj de la neserioza heroo
Anna Striganova
Fabeloj de la neserioza heroo. Serio "Fabelaj sekretoj". Impeto, 2019. – 48 paĝoj, ilustrita. ISBN 978-5-7161-0305-4
Teknika redaktoro Dmitrij Ŝevĉenko
Ilustrita per bildoj, kiujn kreis la aŭtoro
Originale verkita en Esperanto
Анна Стриганова
Сказки несерьезного героя. Оригинальная проза на языке эсперанто. М.: Импэто, 2019. — 48 с. Ил.
Шестая из серии небольших книжек Анны Стригановой "Fabelaj sekretoj" (Сказочные секреты). Она состоит из 22 небольших историй, иллюстрированных рисунками автора.
Эта книга, выпущенная в карманном формате, подойдет не только любителям сказок, но и желающим совершенствовать свои знания языка эсперанто.
Fabeloj pri amo
Anna Striganova
Fabeloj pri amo. Serio "Fabelaj sekretoj". Impeto, 2018. – 48 paĝoj, ilustrita. ISBN 978-5-7161-0302-3
Teknika redaktoro Dmitrij Ŝevĉenko
Ilustrita per fotoj de pupoj, kiujn kreis la aŭtoro
Originale verkita en Esperanto
Анна Стриганова
Cказки о любви. Оригинальная проза на языке эсперанто. М.: Импэто, 2018. — 48 с. Ил.
Пятая из серии небольших книжек Анны Стригановой "Fabelaj sekretoj" (Сказочные секреты). Она состоит из 22 небольших историй, иллюстрированных фотографиями кукол автора.
Эта книга, выпущенная в карманном формате, подойдет не только любителям сказок, но и желающим совершенствовать свои знания языка эсперанто.
Lecionoj por knabo. Noveloj
Mikaelo Bronŝtejn Lecionoj por knabo. Noveloj
Respondeca redaktoro Dmitrij Ŝevĉenko
Pentristoj Michelle Paumier, Anna Striganova
Сборник рассказов. На языке эсперанто. 2-е изд., испр. — М.: Импэто, 2018. — 136 с.
ISBN 978-5-7161-0300-9
La unuan eldonon de la novelaro “Lecionoj por knabo” eldonejo “Impeto” lanĉis en 2009 omaĝe al la sesdekjariĝo de Mikaelo Bronŝtejn. La noveloj el la libro ricevis vastan aprobon de la legantoj kaj favoran kritikon; la eldonkvanto estas delonge disvendita.
Kelkaj el-inter la noveloj estis tradukitaj kaj publikigitaj en la angla, franca, rusa kaj sveda lingvoj. Entreprenante la duan eldonon “Impeto” eliminis la gratulajn paĝojn, ne plu aktualajn, metinte en la novan libron la tekstojn, reviziitajn laŭbezone, kaj multajn ilustraĵojn, kompleze faritajn de la pentristino Michelle Pomier.
Fabeloj pri komenco
Anna Striganova
Fabeloj pri komenco. Serio "Fabelaj sekretoj". Impeto, 2017. – 48 paĝoj, ilustrita. ISBN 978-5-7161-0297-2
Teknika redaktoro Dmitrij Ŝevĉenko
Ilustrita per fotoj de pupoj, kiujn kreis la aŭtoro
Originale verkita en Esperanto
Анна Стриганова
Сказки он начале. Оригинальная проза на языке эсперанто. М.: Импэто, 2017. — 48 с. Ил.
Четвертая из серии небольших книжек Анны Стригановой "Fabelaj sekretoj" (Сказочные секреты). Она состоит из 22 небольших историй, иллюстрированных фотографиями кукол автора.
Эта книга, выпущенная в карманном формате, подойдет не только любителям сказок, но и желающим совершенствовать свои знания языка эсперанто.
Dek noveloj de Maupassant
Guy de Maupassant
Dek noveloj de Maupassant
Tradukis el la franca Noël Lecomte
Ilustraĵoj de Tatjana Ĥomjakova
Ги де Мопассан
Dek noveloj de Maupassant / Ги де Мопассан. Десять новелл Мопассана. На языке эсперанто — М.: Импэто, 2017. — 82 с.
ISBN 978-5-7161-0294-1
Sen risko de kontesto oni povas diri, ke Guy de Maupassant, pli ol alia franca verkisto, estas la reĝo de la novelo. Antaŭ profundiĝi iom post iom en la frenezon, kaj morti iom antaŭ, kiam li nur aĝis 43 jarojn, dum lia mallonga literatura kariero (1880-1890), krom ses romanoj li verkis pli ol tricent novelojn (iafoje titolitaj fabeloj). Kompreneble elekti dek novelojn inter tiuj ĉi, ne estis facila afero. Sed kun la helpo de Igorj, kaj nur gvidita de mia sentemo, mia elekto trafis al tiuj dek rakontoj, kiujn mi estas feliĉa proponi al vi en tiu libreto. Bonan legadon!
Fabeloj pri malicaj estaĵoj
Anna Striganova
Fabeloj pri malicaj estaĵoj. Serio "Fabelaj sekretoj". Impeto, 2016. – 48 paĝoj, ilustrita. ISBN 978-5-7161-0291-0
Teknika redaktoro Dmitrij Ŝevĉenko
Ilustrita per fotoj de pupoj, kiujn kreis la aŭtoro
Originale verkita en Esperanto
Анна Стриганова
Сказки о злых существах. Оригинальная проза на языке эсперанто. М.: Импэто, 2016. — 48 с. Ил.
Продолжение серии небольших книжек Анны Стригановой "Fabelaj sekretoj" (Сказочные секреты). Она состоит из 22 небольших историй о злых существах, иллюстрированных фотографиями кукол автора.
Эта небольшая книга, третья из серии, выпущенная в карманном формате, подойдет не только любителям сказок, но и желающим совершенствовать свои знания языка эсперанто.
Dudek kvar horoj el la vivo de virino
Stefan Zweig
Dudek kvar horoj el la vivo de virino
Tradukis el la germana Detlef Karthaus
Teknika redaktoro Anna Striganova
Respondeca redaktoro Dmitrij Ŝevĉenko
Provlegis Paŭl Peeraerts
Стефан Цвейг
Двадцадь четыре часа из жизни женщины. На языке
эсперанто — М.: Импэто, 2016. — 64 с.
ISBN 978-5-7161-0287-3
Zweig estis majstro de la psikologia novelo kaj ĉi tiu, verkita en
1927, estis filmita kvinfoje inter 1931 kaj 2002.
La sceno estas pensiono proksime al Montekarlo, kie la rakontisto
prezentas al ni internacian gastaron kaj ĝian viglan diskuton post
subita skandalo. Dum la gastoj, el diversaj landoj kaj kun diversaj
temperamentoj, defendas siajn kontraŭstarantajn vidpunktojn, la komprenema
rakontisto filosofie ekzamenas la situacion. Lia senantaŭjuĝa
sinteno gajnas por li la simpation de maljuna angla vidvino kaj ŝi
aŭdace firmdecidas rakonti al li aferon el sia vivo, kiu turmentis ŝin
dum multaj jaroj.
Originala titolo en la germana: “Vierundzwanzig Stunden aus dem Leben einer Frau”
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- следующая ›
- последняя »