2010

Urbo Goblinsk

Vastaj emocioj kaj neperfektaj pensoj

La mondo en guto da akvo

Ŝipeto Narklo. Kolora bildfabelo en Esperanto.

SCIENCISTO, ESPERANTISTO, PATRO: Eŭgeno Bokarjov

Найди меня: повесть для молодых (нет в наличии)

Kanto pri falko

Kanto pri falko
Vladimir Edelŝtejn
Kanto pri falko
(Elektitaj tradukoj)
Redaktis Mikaelo Povorin
Мoskvo, Impeto, 2010. — 80 paĝoj.
ISBN 978-5-7161-0219-4

Vladimir Aleksandroviĉ Edelŝtejn de la juneco estas arda poeziŝatanto. Li eksciis pri Esperanto en 1938, sed pro totalaj persekutoj kontraŭ esperantistoj, poste kontraŭ kosmopolitoj, li estis devigata prokrastigi sian esperantiĝon por multaj jaroj. Vladimir Edelŝtejn estas veterano de Soveti-Finnlanda milito (1939–1940) kaj la Granda Patrolanda milito (1941–1945) kontraŭ faŝismo.
En la libro estas prezentitaj tradukoj el poemoj de A. Puŝkin, M. Lermontov, V. Majakovskij, M. Gorjkij, L. Ukrainka, kaj de multaj aliaj rusiaj kaj ukrainiaj poetoj.
La libro estas dediĉita al la 90-jariĝo de Vladimir Edelŝtejn.
Sincerajn gratulojn al nia talenta veterano.

75.00 руб.

Esperanto kaj Vivo

Dek tagoj de kapitano Postnikov. Romano

Fabelo pri la Triopo. Сказка о тройке

RSS-материал