Артикул: bron_rus_poem
Serio “La Ondo de Esperanto” (ruslingva, fondita en 2007)
Mikaelo Bronŝtejn
AKCEPTU MIN PRINTEMPO VIA...
Poemaro
Pentristino Anna Striganova
Respondeca redaktoro Aleksandr Ŝevĉenko
Impeto 2011. – 120 paĝoj. (12x16,5 cm)
ISBN 978-5-7161-0228-6
La kolekto enhavas poemojn, verkitajn dum diversaj jaroj en la rusa, kaj aŭtorajn tradukojn el Esperanto. En 2007 aperis la unua poemaro de Mikaelo Bronŝtejn en la rusa “Mi ne riproĉu mian sorton...”, kiu ricevias vastan aprobon de legantoj. Al ŝatantoj de la rusa poezio la aŭtoro de la nova kolekto en la antaŭparolo prezentas sian rilaton al literaturo en Esperanto: “Mi verkas baze en Esperanto. Tio estas ne kaprico sed konscia elekto, kiun mi faris antaŭ duonjarcento. Mi neniam dubis, ke en tiu helpa lingvo oni povas pensi kaj verki. Kaj ne sola mi tion opinias.”
Серия «Волна эсперанто» (основана в 2007 году)
Бронштейн М.Ц. Попрошусь я к вам в весну... / М.Ц. Бронштейн. Сборник стихотворений. — М.: Импэто, 2011. — 120 с. (формат 12х16,5 см) ISBN 978-5-7161-0228-6
В настоящий сборник вошли стихотворения разных лет, написанные автором на русском, а также авторские переводы с языка эсперанто. В течение последних лет были изданы четыре поэтических сборника на языке эсперанто, которые получили высокую оценку во многих странах мира. В 2001 году поэту была присуждена международная литературная премия Всемирной эсперанто-ассоциации. Книга Kajto («Воздушный змей») признана лучшим поэтическим сборником на эсперанто за 2009 год. В 2007 году вышел первый сборник стихотворений М. Бронштейна на русском языке «Свою судьбу корить не смею...», получивший множество положительных отзывов. Для широкого круга читателей, интересующихся поэзией.
Фото на обложке Анны Стригановой
Ответственный редактор Александр Шевченко
Цена: 140.00 руб.