Проза на эсперанто
La burgo kondamnita
Arkadij kaj Boris Strugackij.
La burgo kondamnita
Trad. div.
ISBN 978-5-7161-0192-0
352 paĝoj
La grandioza Eksperimento. Organizita de kiu, kiam, kie? Ie en la Universo. En unuecan socialan komunumon oni lokigis homojn de diversaj nacioj, el diversaj sociaj tavoloj, ordoj. Absurda deviga ŝanĝado de profesioj inter la loĝantaro, de rubisto ĝis prezidento. La nekompreno de la eksperimentaj celoj provokas diversformajn protestojn. Pasiva protesto de ĉino-kortpurigisto Van, kiu obstine ne volas ŝanĝi la profesion kaj leviĝi laŭ socia ŝtuparo. Usonano Donald Kuper mortpafas sin. Hebreo Izja Kacman serĉas pruvojn de la Eksperimento en historiaj dokumentoj. La plej revoluciemaj organizas armitan ribelon kontraŭ ekzistanta socia ordo. Evidentiĝas, ke malgraŭ uzado de malaj metodoj, la celoj de nazia suboficiro Gejger kaj komsomolano Andrej en multo koincidas. Kiu el la protagonistoj estas pli proksima al la Universala Vero, ĉu estas la respondo al tiu demando?
Висмар
Немере И.
Висмар. Роман. На языке эсперанто. — М.: Импэто, 2008. — 192 с.
ISBN 978-5-7161-0190-6
Иштван Немере самый популярный современный венгерский писатель. Он автор более пятисот книг – для детей, исторических, криминальных и любовных романов, сценариев для кинофильмов. Более десяти романов И. Немере написал на языке эсперанто, которым он владеет в совершенстве.
Роман «Висмар» рассказывает о непростой дружбе пожилого человека с трагическим прошлым и собаки, которая то же многое пережила. Возможен ли действительно полный контакт между человеком и животным?
Для широкого круга читателей, владеющих языком эсперанто.
Публикуется впервые.
El ombro
Ideo de la libro: G. Arosev
Kompilintoj, redaktoroj: G. Arosev, N. Gudskov
Postredaktis M. Bronstejn
Respondeca redaktoro E. Ŝevĉenko
El ombro. Antologio de prozo el Rusio / Из тени. Антология современной прозы из России.
Сост. Г.Л. Аросев, Н.Л. Гудсков. На языке эсперанто. М.: Импэто, 2008. — 100 с.
ISBN 978-5-7161-0186-9
Ночной дозор: История третья. Исключительно для своих
Sergej Lukjanenko/Сергей Лукьяненко
La nokta patrolo. Historio tria. Ekskluzive por la siaj/Ночной дозор. История третья. Исключительно для своих
Мoskvo
Impeto, 2007
136 paĝoj
ISBN 978-5-7161-0170-8
Pentristo Vjaĉeslav Te
Tradukis Gennadij Basov, Mikaelo Ĉertilov,
Svetlana Smetanina, Aleksandr Uljanov
Redaktis Mikaelo Bronŝtejn
Respondeca redaktoro Elena Ŝevĉenko
Kunlabore kun la tradukrondo de MEC
La nokta patrolo
estas publikigata kun permeso de la aŭtoro
kaj lia literatura agento en Rusio Aleksandr Korĵenevskij
Ночной дозор: История вторая. Свой среди своих
Sergej Lukjanenko/Сергей Лукьяненко
La nokta patrolo: Historio dua. Sia inter la siaj
/Ночной дозор: История вторая. Свой среди своих
На языке эсперанто
Moskvo, eldonejo ''Impeto'', 2007. 152 paĝoj. ISBN 978-5-7161-0169-2
Tradukis Mikaelo Ĉertilov kaj Svetlana Smetanina, Pentristo Vjaĉeslav Te
Respondeca redaktoro Elena Ŝevĉenko
Kunlabore kun tradukrondo de Moskva Esperanto-Centro
Ночной дозор: История первая. Своя судьба
Sergej Lukjanenko/Сергей Лукьяненко
La nokta patrolo: Historio unua. Propra destino
/Ночной дозор: История первая. Своя судьба
На языке эсперанто
Moskvo, eldonejo ''Impeto'', 2006. 184 paĝoj. ISBN 5-7161-0163-1
Tradukis Dmitrij Ŝevĉenko, Pentristo Vjaĉeslav Te
Respondeca redaktoro Elena Ŝevĉenko
Kunlabore kun tradukrondo de Moskva Esperanto-Centro
La Bato. Originalaj rakontoj
Lena Karpunina.
La Bato.
Originalaj rakontoj. La aŭtorino ricevis kelkajn premiojn ĉe Belartaj Konkursoj de UEA. La unua eldono aperis ĉe Flandra Esperanto-Ligo. Antverpeno, 2000. Nuna, dua reviziita eldono, enhavas ankaŭ tri novajn rakontojn.
Moskvo: Impeto, 2006. 160 p.
ISBN 5-7161-0151-8